《作家评日本动画大问题》爱用外文却总是用得很随便?鬼灭之刃与柯南剧场版意识差很多

图片4

「咦,他刚才说的是英文吗?发音太烂完全没察觉」

「这个文法错了耶,没有工作人员懂英文吗?」

「简直像用日文片假名拚得文一样(笑)」

雨宫紫苑批评日本动画每当出现角色秀英文耍帅的剧情,英文发音却常常破得让人傻眼。类似的问题不只是英文,德国人角色说的德文连正统德国人也听不懂,还有德文信出现文法错误,以及去年《鬼灭之刃》发生的炎上事件。再再体现日本动画喜欢使用外文与外国文化,却又不深入了解的问题……

「大家知道最近完结的《鬼灭之刃》虽然红到全年销售量超越《航海王》成为第一,也因为动画原声带发生不洽当使用伊斯兰教音乐,引发停卖、回收的骚动吗?其实2015年,动画《流浪神差》也发生同样的事件,简而言之就是不理解伊斯兰教又用了人家的音乐,会造成这种结果可想而知了。」

图片5

「把外文与外国文化当成一种『潮』当然会引发这种问题,因为语言本身就带有某种涵义,本来就该先了解意思再使用。如果想使用外国的语言和文化,我觉得用心是必要的。就好比我们发现外国人搞错日文的意思,会觉得这是家常便饭,但是外国人一旦能够正确使用日文,我们也会感到很开心」

图片6

并非所有日本动画都有这种问题,最近让雨宫紫苑很感动的一部作品是……

「堪称做得很完美的是《名侦探柯南:绀青之拳》,原本《名侦探柯南》出现英文的频率就很高,这部的舞台又在新加坡,讲英文的场面自然更多了,尤其是新加坡人角色的英文台词量。」

图片7

「替刘里昂配音的山崎育三郎在高中曾经去美国留学1年,发音十分道地。替张瑞秋配音的河北麻友子原本就生于美国,讲英文都比日文还擅长。这就是我想说的,要让母语是英文的角色登场,就该请会讲英文的人或是学过英文的人来配音。如此一来便不会造成重要的场面被日式英文给糟蹋,还能保有世界观,又能尊重他国的文化和语言。(虽然剧中狂炸新加坡的大楼)」

图片8

剧中关键角色刘里昂是新加坡人,如果讲一口日式英文……

图片9

雨宫紫苑在文章最后强调自己不是批评日本动画「汙衊」、「嘲弄」外国人,而是单纯认为要将角色设定成哪国人,就该演出哪国人的样子而已……

「我明白这些现象其实不是刻意嘲弄外国人,好比中国人语尾常常会加啊鲁(ある)这种不真实的设定,难道要说《乱马1/2》的珊璞,或是《银魂》的神乐都在嘲弄中国人吗?应该也不对吧。」

图片10

「而像《七龙珠》(Dragon Ball)、《死亡笔记本》(Death Note)难道也要用道地英文发音吗?争论这种事情根本没有个结果,我也不是打算要鸡蛋里挑骨头,何况观众主要还是日本人,也能搬出『创作自由』这个无敌的理由。」

图片11

「我只是想说,作品中既然提及真实存在的外国语言或文化,作为借用的一方自然也该表现敬意才对。使用外文就尽量讲究正确的文法及发音,外国人角色也确实描写成真的像是『那一国的人』就好。」

图片12

「正因为很多外国人会看日本动画,製作动画的时候也该抱有『那个国家的人可能会看到』的心态,如果没办法拿出同理心,就不该使用别国的语言或文化。」

图片13

( ◕ H ◕)你会不会在意非日本人角色却说出日式英文呢?

(上坂堇^ω^)要讲俄文?轻而易举啦~~

<!–

–>

为TA充电
共{{data.count}}人
人已赞赏
ACG资讯动漫新闻

名侦探柯南《推特上那些关于元太的迷因》真心觉得快要比柯南还有戏了

2020-6-2 18:01:11

ACG资讯动漫新闻

《京都动画纵火案》嫌犯青叶真司案发10个月后被捕 移送警局最新模样曝光……

2020-6-2 18:01:52

2 条回复 A文章作者 M管理员
  1. JKHY

    6666666666666666

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索